食堂で使える韓国語 第2回。 [韓国語 食堂編]
食堂で使える韓国語、第2回目は
「안맵게 해주세요(アンメッケ ヘジュセヨ)」です。
発音してみましょう。
どういう意味かというと
「あまり辛くしないで下さい。」という意味です。
韓国は大好きだけどあんまり辛い料理が得意じゃないという方も多いのではありませんか?
私も、よく「辛いのがダメだから韓国料理は…」という声を聞くことがあります。
そこでこのフレーズです!!!。
注文を聞かれたときに辛いのが苦手な方や、お子様用の時は、
「안맵게 해주세요(アンメッケ ヘジュセヨ)」と言ってみて下さい。
ちなみに辛いのが大好きな方は「안(アン)」を取って、
「맵게 해주세요(メッケ ヘジュセヨ) 」と言ってみてください。
ここで注目!!!
「안맵게 해주세요(アンメッケ ヘジュセヨ)」と
「맵게 해주세요(メッケ ヘジュセヨ)」を見て何か気がつきませんか?
そう「안(アン)」以降は同じなんです。
この「안(アン)」は「~ない」という意味です。
英語でいうと「not」ですね。
例えば「먹어요. (モゴヨ)」は“食べます”という意味ですが。
「안(アン)」をつけて、
「안먹어요(アンモゴヨ)」になると“食べません”という意味になります。
「안맵게 해주세요(アンメッケ ヘジュセヨ)」です。
発音してみましょう。
どういう意味かというと
「あまり辛くしないで下さい。」という意味です。
韓国は大好きだけどあんまり辛い料理が得意じゃないという方も多いのではありませんか?
私も、よく「辛いのがダメだから韓国料理は…」という声を聞くことがあります。
そこでこのフレーズです!!!。
注文を聞かれたときに辛いのが苦手な方や、お子様用の時は、
「안맵게 해주세요(アンメッケ ヘジュセヨ)」と言ってみて下さい。
ちなみに辛いのが大好きな方は「안(アン)」を取って、
「맵게 해주세요(メッケ ヘジュセヨ) 」と言ってみてください。
ここで注目!!!
「안맵게 해주세요(アンメッケ ヘジュセヨ)」と
「맵게 해주세요(メッケ ヘジュセヨ)」を見て何か気がつきませんか?
そう「안(アン)」以降は同じなんです。
この「안(アン)」は「~ない」という意味です。
英語でいうと「not」ですね。
例えば「먹어요. (モゴヨ)」は“食べます”という意味ですが。
「안(アン)」をつけて、
「안먹어요(アンモゴヨ)」になると“食べません”という意味になります。
2012-06-21 09:18
nice!(0)
コメント(0)
トラックバック(0)
コメント 0